just got a package in the mail with the japanese translation of two kisses for maddy
it’s published by kodansha & translated by yumi hattori.
according to google translation of the page (which may not be the most reliable translation but it’s all i’ve got unless you or someone you know can translate it for me), the title reads:
grow up to be my daddy: years of playing a single father with tears
and here’s the full google translation of the publisher’s page.
or we can go with the microsoft/yahoo! translation (via microtranslater):
until i grow up daddy: 1 year single fathers tears and replay
here’s the full yahoo! translation
so if you’re in japan, please pick up a copy.
you can buy it here, (i’m not sure if they’ll even ship it to ‘merica).
and if you’re the first person to send me a photo of you with the book (japanese version), i’ll send you something awesome in the mail.
find me here:
and just because it blows my away to have any of my words in print, here’s a pile of the various versions of my book.
from the top:
galley (advance copy)
traditional (complex) chinese character translation
thanks again to all of you for helping me make this happen…